14 places de stationnement pour camping-cars jusqu'à 5 m de long - la moitié d'entre elles pouvant également accueillir des camping-cars jusqu'à 7 m de long.
ATTENTION : Si vous tournez à gauche, après environ 200 m, vous arriverez à un pont avec une restriction de 3,20 m !! Mais vous pouvez conduire jusqu'au terrain de sport et faire demi-tour là-bas
lisière de forêt / quartier résidentiel calme
Promenade pour visiter le monastère cistercien possible
14 parking spaces for RVs up to 5 m long – half of which could accommodate a 7 m long vehicle.
CAUTION: If you exit on the left, after about 200 m you'll come to a bridge with a 3.20 m height restriction! You can, however, drive to the sports field and turn around there.
Edge of the forest / quiet residential area
Walk possible to visit the Cistercian monastery
14 Parkplätze für WoMo bis 5 m Länge - auf der Hälfte davon könnte man auch mit 7 m Länge stehen.
ACHTUNG: Wenn man links rausfährt, kommt nach ca. 200 m eine Brücke mit 3,20 m Beschränkung!! Man kann abe bisr zum Sportplatz fahren und dort noch wenden
Waldrand / ruhiges Wohngebiet
Spaziergang zur Besichtigung des Zisterzienser-Klosters möglich
14 plazas de aparcamiento para autocaravanas de hasta 5 m de largo, de las cuales la mitad también pueden albergar autocaravanas de hasta 7 m de largo.
ATENCIÓN: Si giras a la izquierda, después de unos 200 m llegarás a un puente con una restricción de 3,20 m. Pero puedes conducir hasta el campo de deportes y dar la vuelta allí.
Borde del bosque / zona residencial tranquila
Posibilidad de visitar el monasterio cisterciense a pie.